`

Ри [СИ] - Элоиза Грейч

1 ... 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что ничего не случилось.

Как только метель закончилась, группа во главе с Куртом отправилась в тайный порт короля. Воинов в сопровождение Ри дали не так много. Всего пять человек. Одним из них был Дэл. Тот самый приемник Курта. Странно, что его отправили, однако, что ему в плюс, выглядел он весьма солидно. Вообще все воины выглядели солидно, чтобы не привлекать внимание. Со стороны они выглядели как торговцы. На что и рассчитывали путники. Конечно, рано или поздно их вычислят, но к этому моменту они уже могут быть во дворце.

Ри проводили до порта и посадили на корабль. На прощание Курт крепко поцеловал девушку и произнес:

— Как только я закончу здесь все, то украду тебя, готовься, мелочь…

Ри смущенно опустила взгляд. Вся пунцовая, она ответила:

— Вряд ли вам удастся меня украсть, ваше величество…

Курт лишь ухмыльнулся и шлепнул ее. Ри покидала Дмирхор с ощущением целого войска за спиной. Девушка не знала, на самом ли деле помогает ей Курт или это просто добрый поступок с его стороны. Вообще ей показалось, будто он шутит, ведь его рассказ о какой-то клятве и ведьме выглядел весьма неправдоподобно, но выглядел он серьезно, что сбивало с толку. Однако одно Ри знала точно — эти люди точно помогут ей выгнать отца и его последователей с трона. А это пока что самое главное, черт с ним с Куртом, пока она не решит проблемы королевства ей рано думать о нем больше чем, как о человеке, который просто протянул руку помощи дочери старого друга. Только вот даже такие мысли не помогли ей забыть с какой печалью в глазах провожал ее в плавание этот странный мужчина.

Плыли они, по ощущениям, сутки. Ри устала и совершенно была измотана морской болезнью. Если ей придется испытать это еще и третий раз, то она точно уничтожит любого, кто заставит ее это сделать. Девушка была готова целовать землю, как только они приплыли, но никаким образом не показывала этого. А прибыли они поздним утром и город уже был оживлен. Торговцы пытались продать подороже товар, матросы что-то таскали и загружали корабли, коих здесь было весьма много. Чтобы не затеряться в толпе держались воины очень близко друг к другу, а Дэл вообще взял дезориентированную Ри за руку и тащил подальше от пристани. Когда они наконец выбрались из душной толпы, Дэл спросил уставшую и растерянную девушку:

— Миледи, мы ужасно устали, давайте отдохнем и найдем здесь ночлег?

Девушка на секунду растерялась и вежливо ответила мужчине:

— Давай, еще и покушать надо бы…

До дворца топать целые сутки, а у них нет ни еды, ни сил. Да даже нет лошадей, чем и пришлось заняться Дэллиану, который оставил Ринарию на ребят после обеда и отправился на поиски всего вышеперечисленного. Перед обедом они нашли место для ночлега в той же таверне. Комнаты, конечно, были не самыми большими, но хотя бы чистыми.

Очень сложно было в таком большом городе найти неприметное заведение подальше от центра. Еще и идти приходилось по переулкам, что значительно замедляло передвижение. Но так как он не первый раз в этом городе, то знал, куда идти и где что искать. Удивляло и то, что принцесса оказалась весьма выносливой и не капала на мозги, терпеливо топая в темпе воинов.

Дэл быстро нашел все необходимое и вернулся в таверну, где приказал накормить купленных лошадей. Курт, к слову, дам ему с собой внушительную сумму и когда Ри пыталась протестовать, то следовал простой ответ:

— Не думаю, что Курту понравилось бы, что вы, принцесса, так бессовестно отвергаете его доброе отношение.

Что, конечно, злило девушку и та более не пыталась что-либо предпринять.

Ри выделили самую удобную комнату, в которой была большая и мягкая кровать, и оставили под её дверью одного из воинов, коротышку, который всегда смущенно отводил взгляд, когда девушка смотрела в его сторону. После обеда она поднялась к себе, воины принялись делить караул, а Дэл ушел за лошадьми. Этот парень знал свое дело, умел отстаивать свою точку зрения, игнорировал ее агрессию, был чересчур вежлив и этим немного злил девушку, которая думала, что способна сама постоять за себя, а он ее будто бережет. С такими мыслями принцесса незаметно для самой себя провалилась в сон, который спас ее нежную душу от терзаний гордости.

Только вот сон днем оказался плохой идеей и потому ее бесцеремонно, но также вежливо разбудил Дэл. Он ворвался в ее комнату, когда та не ответила на стук и грохот двери разбудил мелкую соню, которая даже не потрудилась раздеться и помыться с дороги. Дэл стоял над девушкой, хмуро осматривая:

— Знал бы, что вы, принцесса, не купаетесь перед сном, заказал бы вам комнату без душа и кровати.

Такая наглость разозлила девушку, но та неожиданно поняла, что Дэл перепугался, ведь мало ли что могло произойти с ней, пока его не было. Он конечно доверял своим людям, но человеческий фактор…

В итоге пришлось им платить за сломанную дверь и в наказание девушка теперь вместе с воинами в одной комнате, что дико смутило ее, но Дэл реально переживал. И, видимо, были причины. Сидящие в комнате воины затачивали оружие и распихивали по местам оружие, будто готовясь к сражению. Девушка не выдержала напряженного молчания и попытала удачу, осторожно спросив парня:

— Почему ты так злишься, очевидно же, что я уснула, что еще могло произойти со мной? Зачем ты вообще разбудил меня?

Воины покосились на парня, но он и глазом не повел, спокойно поднимая взгляд на Ри. Он не долго думал над ответом:

— Король не на шутку испугался и теперь везде ходит стража. Он не так глуп и понимает, к чему все идет. Нам нужно обдумать, как и когда поймать его, чтобы он не смог ничего сделать и признал вас королевой. И так как в вашей стране нет узаконенного патриархата и женщины правительницами были, то проблем быть никаких не должно. Главное убедить короля.

Услышав о тревоге отца, девушка испугалась. Она знала, что отец не в себе и может всякое сотворить. Но не время паниковать и Ри сказала:

— Думаю, он отправил лучших следом за мной и не надеется найти меня живой. Полагаю, что здесь стража, чтобы я не могла незаметно вернуться, если смогу…

Но один из воинов предложил свою версию:

— Но тогда они бы проверяли каждый прибывший корабль, а этого не происходило.

На что Дэл ответил:

— Такое движение может

1 ... 7 8 9 10 11 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ри [СИ] - Элоиза Грейч, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)